「的を射ている」と言いたいときの英語表現
こんにちは。
hanaso教材部です。
本日もブログへようこそ!
友人や同僚に何かお勧めの商品を紹介することは好きですか?
何か自分の意見やレビューを伝えるときに役立つような表現を探していますか?
今日の表現はそんなあなたに役立つと思います。
“on point “について学びましょう!
“on point ”
的を射ている
何かを “on point “と言う場合、それは期待していることに対して、適切で的を射ていることを意味します。
この表現は、カジュアルな会話でもフォーマルな会話でもよく使われ、特にポジティブな文脈で使われます。
例文をチェックしてみよう!
Wally : My father never misses to read the opinion pieces in the newspaper every day. For him, the writers’ opinions about politics are always on point .
ウォーリー : 父は毎日、新聞の意見記事を欠かさず読んでいるんだ。父にとって著者の政治に関する意見はいつも的を射ているんだ。
Candice : This brochure of the resort is on point. It has all the information and pictures guests need before visiting the place.
キャンディス:このリゾートのパンフレットは的確だわ。ゲストがリゾートを訪れる前に必要としている情報と写真がすべて載っているわ。
Bart : At the end of the lesson, I was able to understand how infinitives are used. My teacher’s explanations were on point .
バート : レッスンの終わりに、不定詞がどのように使われるか理解することができました。先生の説明は的確でした。
上記で説明した用法以外にも、”on point”を使ってカッコいいことや完璧なことを表現することもできます。
この用法は最近の若いネイティブ話者の間で一般的で、カジュアルな会話でよく使われます。
Jack : The latest video game received a lot of positive reviews. The visual effects are on point and realistic.
ジャック : 最新のビデオゲームは好評だったよ。視覚効果がかっこよくてリアルなんだ。
Corey : Everyone enjoyed the idol group’s performance at the concert. Their dance moves, along with their vocals, were all on point.
コリー : コンサートでのアイドルグループのパフォーマンスはみんなが楽しめたよ。彼女たちのダンスとボーカルはすべてが完璧だったの。
Chelsea : The coffee at the new café near the station is so good. The ambience inside the café is on point, too.
チェルシー : 駅近くの新しいカフェのコーヒーはとてもおいしい。店内の雰囲気も完璧なんだ。
プチ情報
今日の表現の由来はいくつかの説がありますが、そのひとつはバレエで使われるフランス語の”en pointe”だと言われています。
バレエダンサーの”en pointe”とは、つま先立ちを意味し、これは高度な技術を必要とします。
この表現は、バレエ以外にも発展し、「良いこと」「適切なこと」に対して使われるようになったと言われています。
常に “on point “であることを心がけましょう。
そうすることで、自分自身の成長につながり自信につながるはずです!
本日もブログを読んでいただきありがとうございます。
また次回のブログでお会いしましょう!
The following two tabs change content below.
最新記事 by takeuchi (全て見る)
- 家族・お友達紹介キャンペーン! - 2024年8月9日
- 「手が離せない」と言いたいときの英語表現 - 2024年8月8日
- 講師紹介Libra(リブラ)先生編 - 2024年8月7日
最近のコメント