カテゴリー:このブログについて
「より良い環境(場所)」と言いたいときの英語表現
こんにちは。 hanaso教材部です。 ブログへようこそ! これまでに別の場所や都市に引っ越そうと考えたことはありますか? 自分のキャリアに関わる大きな決断をした人を知っていますか? もしこのような状況になったこと…
詳細を見る「諸刃の剣」と言いたいときの英語表現
こんにちは。 hanaso教材部です。 本日もブログへようこそ! ある物事のメリットとデメリットをもっと英語で説明をしたいですか? プラスな面やマイナスの影響がある状況について考えてみたことはありますか? 今回はそ…
詳細を見る【関先生コラム|英会話お役立ち】話せる言語の数を尋ねるのはときにNGかもしれない
何語を話すか、何か国語を話せるかというのは、ときにセンシティブな話題になりえます。ですから、How many languages can you speak? とは安易に聞かないほうが無難だという視点も持っているといいのではないでし…
詳細を見る超賑やか!バコロドのマスカラフェスティバルについて
こんにちは! 心臓に響くお祭りの音量が大好きhanaso新入社員のWakaです。 皆さん、フィリピン、バコロドで毎年10月に開催されます Masskara Festival(マスカラフェスティバル)というお祭りをご存知でし…
詳細を見る【関先生コラム|TOEIC関連】○○-free
みなさんfreeと聞くと「自由」をすぐ思い浮かべる人が多いと思います。しかしもともと「自由」ではなく「ない」という意味なんです。 「自由」という意味は「束縛がない」→「自由」となっただけです。「無料の」という意味も「お金を払う…
詳細を見る
最近のコメント