オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「かなり高い」と伝えたい時の英語表現

to cost an arm and a leg こんにちは!ブログへようこそ。

hanaso教材部のアンジェラです。

最近、スーパーやお店の商品の値段はどうでしょうか?
高すぎではありませんか?

今日は、とても高いことを指すときに使える表現をご紹介します。

「かなり高い」と伝えたい時の英語表現

下記それぞれの例文を見てください。

James: Gas prices cost an arm and a leg these days. I couldn’t afford to pay for half a tank!
ジェームズ: ガソリンの値段が最近かなり高いよ。タンク半分を買う余裕がないよ!

Louise: I dream of owning a house in this beautiful city but even if I saved a lot of money until I’m 50, it would still cost me an arm and a leg!
ルイーズ: この素敵な街で家を持つことが夢なんだけど、50歳までたくさん貯蓄をしても、まだ高すぎでしょうね!

Adam: I wanted to buy a big diamond platinum engagement ring for my girlfriend but I saw the prices and realized it would cost me more than an arm and a leg.
アダム: 彼女のために大きいダイヤモンドがついてるプラチナの婚約指輪を買いたかったけど、価格を見て、それが想像してたのよりかなり高いってことに気づいたよ。

Pamela: I take care of my body and I try to live a healthy lifestyle because getting sick and staying at a hospital can cost an arm and a leg!

パメラ: 健康に気を付けるし、生活習慣に気を付けるよ、病気になったら入院したらとんでもなくお金がかかるからね!

上記の例では
高騰したガソリンや都会の不動産屋、宝石
そして入院時の医療費といった非常に高価なものを指す場合に使われています。

このフレーズの由来は不明ですが
第一次世界対戦や、第二次世界大戦の間、戦時中に手足を失った兵士のことを指すために使われていたと考えています。
国を守るために戦い、とても大きな代償を払いました。

復習として会話例を見てましょう。

Mark: Have you heard about the new ABC car model? It’s their top-of-the-line model!
マーク: ABCの新しい車種について聞いた?最上級のモデルだって!
John: Yeah, I’ve heard about it. It costs an arm and a leg!
ジョン: うん、聞いたよ。かなり高いね!


今日はここまでです!

あなたが欲しいものが、そんなに高くないといいですね。

ブログを読んでくれてありがとうございます。
この表現を楽しんでいただけたらと思います。

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト