「3度目の正直」と伝えたい時の英語表現
こんにちは、hanaso教材部のアンジェラです!
ブログへ来てくれありがとうございます!
今まであなたは何かに挑戦して失敗したことはありますか?
そして再度挑戦したことはありますか?
もし2回目の挑戦をして失敗しても大丈夫です。
そんな時は“third time’s a charm”の言葉があります。
今日習うのはこのフレーズです。
もしかしたら過去に聞いたことがあるかもしれませんね。
この“third time’s a charm”表現は16世紀前半から言われだしたとされています。
異なるもので“third time lucky” や “the third time is the charm” などもありますが
どちらも同じ意味となります。
3回目の挑戦も失敗してしまった時には冗談で
“fourth” や “fifth time’s a charm”なんて言ったりもしますが
それらは期待をこめたものでしょう。
「3度目の正直」と伝えたい時の英語表現
下記会話例を見てください。Bryan:Hey, how’s college? You told me you tried to take a different program twice but failed. What are you taking now?
ブライアン:大学はどう?異なるカリキュラムを2回落としたって言ってたよね。今は何取ってるの?
Gerard:I decided to take up Business Administration and I graduated last month. I’m glad I found the right program for me.
ジェラルド:経営学を取ることに決めたよ、それに先月卒業したよ。自分に合うカリキュラムが見つけれて良かったよ。
Bryan:That’s wonderful to hear! Congratulations. Third time’s a charm, am I right?
ブライアン:それはすごいいい知らせだ!おめでとう!3度目の正直ってやつだね?
例文を見ますとブライアンはジェラルドに大学について尋ねています。
ジェラルドは異なるカリキュラムに2度挑戦しましたが落としてしまいましたので
彼は次に経営学を取得することを決め、その後ついにクリアできました。
ブライアンは彼を祝福しthird time is a charmと言いましたが
それは彼の大学での3度目の挑戦が成功できたからです。
現実にもしあなたが何かを失敗してしまった時にでもすぐに諦めない方がいいでしょう。
嫌になるまで常に挑戦し続けることはできますからね。
さあ今あなたは新しい表現の意味を学びました。
hanasoのレッスンでこのフレーズを使って話してみてくださいね。
ブログを読んでくれてありがとうございます。
それでは次にまた会う日までお元気で!















最近のコメント