「思い出せない」と言いたいときの英語表現
こんにちは。
hanaso教材部です。
本日もブログへようこそ!
あなたは時々、いろいろなことを忘れてしまうことがありますか?
人の名前を忘れてしまったことがありませんか?
今回はそんなときに便利な表現を紹介します。
“~ escapes me”を勉強しましょう!
“ ~ escapes me”
思い出せない
何かを”escapes me”と言う場合、その時に思い出せないことを意味します。このフレーズは、特に人名や地名、物の名前を忘れてしまったときに使うことができます。
また、特定の情報を提供するように求められて、その時点で思い出せなかった場合にも、このフレーズを使うことができます。
例文をチェックしてみよう!
〈会話例1〉John:Hi, I’m looking for a jazz album. The artist’s name escapes me, but I remember there’s a man playing a saxophone on the cover.
ジョン:こんにちは、ジャズのアルバムを探しています。アーティスト名は思い出せないのですが、ジャケットにサックスを吹いている男性がいるのを覚えています。
Millie:Let me see. Is it this one?
ミリー:そうね。これかな?
〈会話例2〉
Frank:Do you know the name of the new French restaurant near the station?
フランク:駅の近くにある新しいフレンチレストランの名前を知っていますか?
Annie:I’ve read about it on SNS today, but the name escapes me right now. I’m sorry.
アニー:今日SNSで見たのですが、今名前が思い出せません。すみません。
〈例文1〉
Jessie:I spent the whole night memorizing formulas for our math exam, but they completely escaped me the moment the exam started.
ジェジー:数学の試験のために一晩中公式を暗記していましたが、試験が始まった瞬間に思い出せませんでした。
プチ情報
“It escapes me”は今思い出せないことについて人に聞かれたときに”I forgot”や”I don’t know”に代わる表現として最適です。先ほど説明した使い方以外にも、何かに気づかなかったというときにも使うことができます。
Ron: The novel was truly thrilling that time has totally escaped me. I was able to finish reading it one sitting.
ロン:この小説は本当にスリル満点で、時間をすっかり忘れてしまいました。一気に読み終えることができました。
Jane: I went to the art gallery to see my favorite artist’s latest work in person. The other paintings have completely escaped my attention.
ジェーン: お気に入りのアーティストの最新の作品を生で見ようと美術館へ行きました。他の絵は完全に見落としていました。
人の名前を覚えることは、相手への敬意や人間関係を築くのに重要です。
その人の名前が思い出せるということは、その人に純粋な興味を持っているということでもあります。
本日もブログを読んでいただきありがとうございます。
また次回のブログでお会いしましょう!
The following two tabs change content below.
最新記事 by takeuchi (全て見る)
- 家族・お友達紹介キャンペーン! - 2024年8月9日
- 「手が離せない」と言いたいときの英語表現 - 2024年8月8日
- 講師紹介Libra(リブラ)先生編 - 2024年8月7日
最近のコメント