オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「都合のいい時間」を伝えたいときの英語表現

photo-1471421298428-1513ab720a8e
こんにちは!hanaso教材部のアンジェラです。

本日は、成人の日のお祝いですね。
あなたは、今日この日を祝う成人の1人ですか?
もしそうでしたら、ついに大人になることにワクワクしていますか?

たとえ成人としての生活に不安を抱いていたとしても、心配はしないでください。

in your own timeを調整することはできますから。
このフレーズを聞いたことはありますか?
これは、あなたが決めた時間で何かをするということで、
ほかの誰かに命じられた時間ではないということです。

「都合のいいとき」を伝えたいときの英語表現

下記会話例を見てください。
Maria: I’m excited to be an adult but I am also nervous about the responsibilities that I have to carry. Everything is happening so fast.
マリア: 大人になることにワクワクしてるの。でも、たくさんの責任を抱えなければいけないことに、不安でもあるの。すべてのことがとても速く起こってるの。

Louise: Don’t worry; being a responsible adult can’t happen in one day. Nobody is rushing you; you will adjust in your own time!
ルイーズ: 心配しないで、一日で責任ある大人にはなれないから。誰もあなたを急かしていないわ。あなたの都合で時間を調節できるわ。

マリアは大人になった時に、
責任を背負わなければいけないことを
ワクワクしていると同時に、不安を抱いていますが
ルイーズは誰も今すぐにマリアに順応することを強制していないし、
彼女が自分自身で時間を調整できると言っています。

このフレーズin your own time
自由時間または延長時間を言及する際にも使われます。


もう一つの下記会話例を見てください。

Lance: Rey, I need you to search the internet for a nearby restaurant where we can have dinner later.
ランス: レイ、どこか夕食ができる近くのレストランを、インターネットで探してもらいたいの。

Rey:Okay but I still have to finish my report. Do you want me to search now?
レイ: いいよ、でもレポートを終わらせなきゃいけないんだ。今探してほしい?

Lance: No, do it in your own time. For now, focus on finishing the report.
ランス: いいえ、あなたの自由時間にしてね。今は、レポートを終わらせることに集中して。

与えられている仕事を管理できますから
自分の都合の良いときに何かをする方がより良いですよね。


成長することや、どう順応するかを学ぶことは、時間がかかるものです。
心配しないでください。
時間がかかっても成長することは素晴らしい経験です。
急がず、ゆっくりin your own timeを楽しんでください。
あなたがこのフレーズを上手に使えることを祈っています。
このブログを見てくれてありがとう。
そしてまたお会いしましょう。
その時まで、お元気で!

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト