「喉まで出かかってるのに思い出せない」と言いたいときの英語表現
こんにちは。hanaso教材担当のMapleです。
あなたは友人と話していて、用件をうっかり忘れてしまった経験をしたことがありますか?
私によくあることですが、特に場所や人物名をよく忘れます。
ひどいときは内容すらも忘れます(泣)
本日はこちらに関する便利な英語表現をご紹介いたします!
On the tip of one’s tongue
喉まで出かかってるのに思い出せない
Bobby:I bumped into your friend in university, the one who graduated at the top of your class.
ボビー:大学で君の親友とぶつかったよ、君のクラスをトップの成績で卒業した人だよ。
Caronia :Really? You bumped into… my friend…
カロニーア:本当に?あなたがぶつかった・・私の友達に・・
Bobby:What’s her name again?
ボビー:名前何だっけ?
Caronia :Hold on, it’s on the tip of my tongue.
カロニーア:待って、喉まで出かかっているのに思い出せないの。
いかがでしたか?
日常会話あるあるなフレーズですね。
ぜひ押さえてください。
それでは、またね!
最近のコメント