「喉まで出かかっている」を英語で表現する方法|On the tip of one’s tongue
この記事でわかること
- 「英語 喉まで出かかっている」と言いたいときに使える表現
- On the tip of one’s tongue の意味と自然な使い方
- 日常会話での具体例とフレーズの応用方法
On the tip of one’s tongue の意味
On the tip of one’s tongue は「喉まで出かかっているのに思い出せない」という意味である。主に人名、場所、単語などを思い出せないときに日常会話で頻繁に使われる慣用句である。
会話例で使い方を確認
以下は、On the tip of one’s tongue を使った自然な会話例である。使い方のポイント
- 主語は人(I, you, she, he など)で使用する。
- 思い出せない単語や名前の直前で使うと自然。
- 口語表現なので、カジュアルな会話で最も多く使われる。
Key Points
- On the tip of one’s tongue = 喉まで出かかっているのに思い出せない
- 人名や場所、単語など、思い出せない内容の直前で使用する
- 日常会話で使いやすい慣用表現である














最近のコメント