「次はうまくいくよ」と言いたい時の英語表現
こんにちは。
hanaso教材部のアンジェラです。
ブログへようこそ。
今日の新しいフレーズについて学習する準備はできていますか?
今回は“better luck next time”について話しましょう。
以前、このフレーズを聞いたことがありますか?
誰かが、ゲームやコンテストで負けた人に
今回のフレーズを言っているのを聞いたことがあるかもしれません。
より良く理解するために例文を見てみましょう。
「次はうまくいくよ」と言いたい時の英語表現
下記会話例を見てください。ケンとアナがお祭りで、ケンが賞品をゲットするためにボールを投げようとしているが、失敗する。
Ken: Oh, no! I missed!
ケン: ああ、しまった!外しちゃったよ!
Ana: Hey, it’s all right. Better luck next time!
アナ: ねぇ、大丈夫よ。次はうまくいくわ!
このフレーズは、誰かが未来に何かをしたり、
挑戦をすることへの成功を祈ることで使われています。
上記の例文では、
アナがケンの次の挑戦の幸運を願って、
このフレーズを使っていることが分かりますね。
他の例文を見てみましょう。
Jessa: I’m sorry you didn’t get the job. Better luck next time! I know you can do it.
ジェッサ: 仕事が見つからなくて残念だね。次はうまくいくわ!あなたならできると思うよ。
このフレーズはいつも心から心配するときに使うようにしてください。
時々、皮肉な口調でこのフレーズを言うと、
あなたが彼らの失敗や運を馬鹿にしていると思われてしまいます。
気を付けてくださいね!
今日はここまでです!
このブログが皆さんにとって興味深かったら嬉しいです!
読んでくださりありがとうございます。
また会いましょう!
最近のコメント