「即興でやります」と言いたいときの英語表現
こんにちは!hanaso教材担当のSarahです。早速ですが、皆さんに質問があります。
皆さんは今まで大勢の人々の前で、何かをしなければならないけれども時間がなくて準備が出来ていなかったっという経験はありますか?
例えば、歌やスピーチなど。
「即興でやります」と言いたいときの英語表現
今日の知っておくと便利な英語表現フレーズは、前もって準備をせずに何かをやり遂げる時に使える便利なフレーズです。
“I’m going to wing it.”
「私は、即興でやります」「to wing it」という動詞は、難しいことをやろうとしているにも関わらず、準備をしなかったという意味を持っています。
次の会話をみながら、どのような場面でこの表現を使うか理解していきましょう。
A: “I didn’t have time to prepare for my speech. I guess I’m just going to wing it.”
A:スピーチの準備をする時間がなかったんだ。だからぶっつけ本番でやるつもりだよ。
B: “But you’re a natural. I’m sure your audience will be mesmerized.”
B:でも、あなたは才能があるからね。きっと、観客はあなたに魅了されるよ。
驚くことに、多くの人は何も準備しないで、何かをやることはワクワクするって聞いたことがあるんだけれど、あなたも同じですか?
それでは、もう一つ例を挙げます。
My friend: I’m going to travel to Europe.
私の友人:ヨーロッパへ旅行しに行くんだよね。
Me: Did you make some research about the places you’re going to visit?
私:行きたい場所を事前に調べたの?
My friend: No, I’m going to wing it. It’s going to be a real adventure.
私の友人.ううん、特に何もしてないよ。本物の冒険になりそうだよ。
Me: Sounds like great fun!
私:楽しそうじゃん!
本当に、楽しそうですよね。私の友人が旅行中に何をやっているのかを考えさせられます。
まあ、彼なら楽しい時間を過ごした事に違いないでしょう。
今回も皆さんと知っておくと便利な英語表現フレーズを勉強できて楽しかったです。
それでは、もう行かなきゃ!また今度ね!
最近のコメント