「予報する」と言いたいときの英語表現
こんにちは。
hanaso教材部です。
ブログへようこそ!
あなたはどこかで自由な時間を過ごそうと考えていますか?
次の旅行の計画を立てるとき、いつも天気を気にしていますか?
そんなときは今回の表現が役に立つと思います。
“call for~”を学びましょう!
“call for~””
予報する
“call for~”は特に将来のある期間の起こりそうな天候を予測したり、説明したりするために使うことができます。このフレーズは天気予報で読んだり聞いたりしたことについて話すときに特に便利です。
例文をチェックしてみよう!
Sarah:The forecast is calling for a sunny weekend. How about we go camping this weekend?サラ:週末は晴れるという予報です。今週末はキャンプに行くのはどうでしょうか?
Harold :Make sure you take an umbrella when going to work today. They’re calling for heavy rainfall tonight.
ハロルド:今日の出勤は傘をもっていくようにしてください。今夜は大雨予報です。
Maureen:My kids jumped for joy when I told them that the weather forecast was calling for snow in the next three days. They can’t wait to play in the snow outside.
モウリーン:天気予報で3日後に雪が降るという話をしたとき、子供たちは飛び上がって喜びました。外で雪遊びがしたくてたまらないようです。
Patty: Weather forecasters are calling for warmer temperatures throughout the country next week as the spring season approaches.
パティ:春が近づいているので、来週は全国的に気温が上がる予報です。
プチ情報
英語では”call”という動詞には多くの定義があり、レースや選挙の結果のように「判定する」という意味でも使われます。(e.g. “The 50-meter sprint is going to be difficult to call because the current champion is facing some tough competition.”)
50メートル走は現チャンピオンが厳しい競争を強いられているので、判定が難しいだろう。
天候を目的語として“call for~”という表現を併用することは、アメリカ英語では一般的に行われています。
またこの表現では“they”を主語にする場合もあり(例文2のように)、“they”が気象予報士を指していることが暗示されています。
外出する前に、天気予報を確認するのを忘れてしまうことがあります。
雨が降るかわからないので、いつも手持ち傘があればいいですね。
本日もブログを読んでいただきありがとうございます。
また次回のブログでお会いしましょう!
最近のコメント