オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「必要要件を満たす、条件にピッタリ合う」と言いたいときの英語表現

eeee
(1230) Fit the bill

“fit/fill the bill”
必要要件を満たす、条件にピッタリ合う

こんにちは。
hanaso教材部です。
本日もブログへようこそ。

最近買いたいものを探す事はありましたか?
あなたは普段、判断をする前にあらゆる選択肢を検討する事に多くの時間を費やしますか?

そんなあなたにこのフレーズをご紹介いたします!
“fit the bill”という表現を勉強しましょう!

誰かまたは何かが”fits the bill”のとき、それは「特定の状況または特定の目的のためにちょうど必要とされるもの」であることを意味します。
“fill the bill”という表現を使用することもできます。

例文をチェックしてみよう!


<会話例1>
Hans :Have you already found the best health insurance plan for our staff?
ハンス:私たちのスタッフに合う最高の健康保険プランを見つけられましたか?

Zooey :I think the plan offered by ABC Company fills the bill. It has the most coverage and is one of the most affordable plans I found.
ゾーウィ:ABC社が提供するプランが必要要件を満たしていると思います。最もカバーの範囲が広く、私が見つけた手軽なプランの一つです。

<会話例2>
Ernie:Our manager is resigning soon and we’ll need someone to replace him. I think getting a new manager won’t be an easy task.
アーニー:私たちのマネージャーは間もなく退社するので、彼の代わりが必要になります。新しいマネージャーを探すのは容易ではありません。

Jules:I’d say Mr. Townsend fits the bill perfectly. He’s got enough leadership experience, and he’s well-liked among his colleagues.
ジュール:タウンゼントさんが条件にぴったりだと思います。彼は十分なリーダーシップの経験を持っており、同僚の間でとても好かれています。

<例文1>
Dan:I’m thinking about buying a car, but I don’t know which model would fit the bill. I need something that’s fuel-efficient and reliable for everyday use.
ダン:車を買うことを考えていますが、どのモデルが条件に合うかわかりません。私が欲しいのは、燃費良く、日常の使用に信頼できるものです。

プチ情報

今日の表現は、演劇界に由来していると考えられています。
昔は(現在もいくつかのコンサートでは)、あまり人気のない演目がメインパフォーマンスの前に実行されていました。
ショーの主催者は始めにメインの出演者に焦点を合わせるため、後から最初の演目に“fill the bill(条件に合う)”出演者を探します。
ここでの「bill」という言葉は、そのショーのすべての出演者をリストしたビラを指していました。



大きな決断をするとき、さまざまな選択肢の中で、その様な選択をした場合に起こりうる結果について考えることが重要です。
あなたの目的にピッタリ合うものを見つけれるといいですね。

ブログをお読みいただきありがとうございます。
また次回のブログでお会いしましょう!

関連記事

コメントは利用できません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト