オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「耳にこびりつく歌、音楽」と英語で言いたいときの英語表現

eeee
earworm こんにちは。
hanaso教材部です。
本日もブログへようこそ。

あなたは、音楽を聴くことは好きですか?
歌を聴いた後、何度も何度もその歌のことを考えたことはありますか?
本日は、そんな音楽ファンのあなたにフレーズをご紹介いたします!

“Earworm”
耳にこびりつく歌(音楽)


このフレーズは、頭の中から離れない歌や音楽を指しています。
このような状況を想像してみてください。
あなたは、ある朝ラジオで人気のポップソングを聴き、それに合わせて歌ったり踊ったりしました。
聞きやすくとても面白い歌だったので、初めて聴いてからその歌を覚え、一日中何度も歌いました。

下記例文を見てください。

Allen:I think I have an earworm. I can’t stop humming Dua Lipa’s song in my head.
アレン:私には耳にこびりついた歌があります。
頭の中でDua Lipaの歌を口ずさむのを止められません。


Jonas:I remember that time when my little sister had an earworm with “Baby Shark”. She made us annoyed by singing it all day long!
ジョナス:“Baby Shark”の歌が妹の耳にこびりついていたときのことを覚えています。
彼女は一日中それを歌って私たちを苛立たせました!


Marcie:Customers will remember our product if we run TV commercials with an earworm.
Many companies have succeeded in making catchy jingles in the past.
マーシー:もしも私たちが耳にこびりつく歌でテレビコマーシャルを流したら、お客様は私たちの商品を覚えるでしょう。

このフレーズは、1978年に英語の小説で最初に使われました。
“earworm”は次の二つのことを指すドイツ語から直接翻訳されました。
一つは、人の耳に這うという小さな昆虫です。
二つは、聞きやすい曲です。耳から取り出すのに苦労する昆虫のように、耳にこびりつく歌は私たちの脳に同じ効果を与えます。

一部の科学者によると、耳にこびりついた歌を除くための効果的な方法は、ガムを噛み、パズルを解くことによって脳を忙しく保つことです。
ハッピーバースデーの歌を歌うことも効果的です。他にも耳にこびりついた歌を除くための歌はあります。



時には、耳にこびりついた歌があると楽しいものです。
何かをしながら歌を聴いているようなものだからです。
しかし、同じ歌が頭に残っていることに悩まされ始めたらよくないですね!

ブログを読んでいただきありがとうございました。
また次のブログでお会いしましょう。

関連記事

コメントは利用できません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト