オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「ワクワクする、興奮、喜びを得る」と英語で言いたいときの英語表現

eeee
get a kick out of こんにちは。
hanaso教材部です。
本日もブログへようこそ。

あなたが最後に何かを楽しんだのはいつですか?
常に笑ったりワクワクしたりしていますか?
今回は、楽しんでいる状況で使えるフレーズをご紹介します。

“Get a kick out of~”
ワクワクする、興奮、喜びを得る


このフレーズは、何かから得られる興奮や喜びについて伝えるときに使います。
下記例文を見てください。

Lois:My friend and I got a kick out of our embarrassing childhood photos in her mother’s photo album.
ロイス:友人と私は、友人のお母さんのアルバムに入っている私たちの子供時代の照れくさい写真を見ることにワクワクしました。

Robin:I bought myself and my friend tickets to a World Cup game. I’m sure he’ll get a kick out of it once I show him our tickets.
ロビン:私は、自分と友人にワールドカップのチケットを買いました。
友人にチケットを見せたら、彼は必ず興奮するでしょう。


Ross:This summer, I hope to get a kick out of writing a novel.
ロス:今年の夏は小説を書くことに興奮を得られれば良いと願っています。

今回のフレーズは、1930年代の「I get a kick out of you」というタイトルの英語の歌から来ています。
特に、1950年代にフランク・シナトラが歌ったバージョンが人々の間で知られていることでしょう。
この歌の中では、飛行機に乗ったりシャンパンを飲むことから喜びは得ず、
例え愛する女性が自分を愛していなくても、その女性のみから喜びを得ると歌われています。

Kickが喜びや興奮という意味になるので、下記のようにGet (my) kicks fromも今回のフレーズと同じ意味で使えます。

I get my kicks from watching hockey.
ホッケーを観戦することにワクワクします。

さらに、料理から得られる強烈な風味(特に辛い味)を表すときにも、Kickを使えます。

I was surprised by the strong kick in this curry dish.
私は、このカレーの強烈な風味に驚かされました。



私たちの周りには、ワクワクすることがたくさんあります。
人生の中で困難にぶち当たっても、面白いことや楽しいことを探して本当の幸せを見つけてほしいです。

ブログを読んでいただきありがとうございます。
また次のブログでお会いしましょう!

関連記事

コメントは利用できません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト