「(皆が認識しているが)触れようとしない話題、(無視している)重要な問題」と伝えたい時の英語表現
こんにちは。
hanaso教材部のアンジェラです。
今日は、誰もが問題に気づいているけど
話すことを避けている、といったときに使うことができるフレーズをご紹介します。
“the elephant in the room”についてお話しましょう。
皆さんは、なぜ“the elephant in the room”なんだろう、と思っていませんか?
象はとても大きな動物で非常に目立ちますが、視界に入っても気づかないふりはできますよね。
なので、誰かが部屋の中の象について尋ねるとき
それは皆さんに避けられていた問題だとわかるでしょう。
「(皆が認識しているが)触れようとしない話題、(無視している)重要な問題」と伝えたい時の英語表現
下記例文を見て下さい。Fred: My uncle, who is still jobless at 40 years old, is the elephant in the room at every family gathering. No one ever asks him about his career plans!
フレッド: 40歳になっても無職の叔父については、家族の集まりでも誰も触れないようとしない話題だね。誰も彼に今後のキャリア計画について聞かないよ!
Shane: Mark hasn’t changed his habits of sneaking out the house at night. Aren’t we going to talk about the elephant in the room?
シェーン: マークが夜に家を抜け出す習慣は変わってないよ。この重要な問題については話さないつもり?
Cara: This old house is falling apart and we’re not comfortable living in it anymore so why isn’t anyone talking about the elephant in the room?
カラ: この古い家はもうボロボロで住み心地が悪いのに、どうしてこの重要な問題について誰も話さないの?
上記の例では
誰も話したがらがない明らかにみんなが気づいている問題
(無職であることや、家をこっそり抜け出すこと、家が古くボロボロであるさま)を指すために使われています。
多くの理由から、誰もが明らかに気づいている問題であっても
そのことについて話したがらないこともあるので、気まずい話題について尋ねる際は注意してくださいね。
聞きたくないこともありますが、問題について話し合うことで
事態が良くなることはありますからね。
今日はここまでです!この表現を楽しんでいただけたら嬉しいです。
ブログを読んでくれてありがとうございます。
また次のブログでお会いしましょう!
最近のコメント