オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「さっぱりわかりません。」と伝えたい時の英語表現

all Greek to me こんにちは!

hanaso教材部のアンジェラです。
ブログへようこそ。

今日は、あなたが言われた事や、書かれている内容を理解できない時に使える簡単な表現
“It’s all Greek to me!”についてお話ししましょう。

こちらの“It’s all Greek to me”は
難しすぎる、または複雑すぎるために
その事柄を理解することができない、という意味で使用します。

このフレーズの起源は17世紀、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲の一つからきています。
登場人物の一人が、他者が話していたギリシャ語を理解できなかった時に言った台詞で
その頃から、何かが理解できなかったことを伝えるための例えとして使われるようになりました。

「さっぱりわかりません。」と伝えたい時の英語表現

下記のそれぞれの例文を見てください。

Diana: I bought a new printer for my computer. I tried to read the instructions on how to set it up but it’s all Greek to me! I need help.
ディアーナ: 私のパソコン用に新しいプリンター買ってきたわ、セットアップするのに説明書を読んだけれど、さっぱりわからなの!助けが必要だわ。

Bryan: My professor was explaining different physics equations today but I didn’t understand anything. They’re all Greek to me!
ブライアン: 教授が様々な物理学の方程式を説明していたけれど、何もわからなかったよ。ちんぷんかんぷんだよ!

Troy: I tried to watch an American football game but the rules were Greek to me, so I never became interested in the sport.
トロイ: アメリカンフットボールを観戦しようとしたけど、ルールがさっぱりわからなかったよ、だから一度もスポーツに興味が持てなかったんだよね。

このフレーズの意味をおわかりいただけましたか。
今後、あなたがこのフレーズを聞けば
その人が内容を理解していない事がわかるでしょう。

また逆に、あなたがこのフレーズを言えば
その人はあなたが理解していないことを把握し、より詳しく説明してくれるはずです。


今日はここまでです!ブログを読んでくれてありがとうございます。
また、次回のブログでお会いしましょう!

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト