オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

怒っているときは”angry”、怖いときは”scared”だけではありません!これらのフレーズで英語の自己表現力を高めましょう。

eeee
こんにちは。
あまり食べてないのにすぐお腹がパンパンに張る
hanaso新人スタッフのChayです。

前回のブログで嬉しいときと悲しいときを表すフレーズを紹介しましたが、
本日はその続きで怒っているときと怖いときに活用できるフレーズをご紹介いたします。

日本語においても、怒っているときを表す言葉として「腹を立てる」や「イラつく」
そして「不満を募らせる」など様々な言い回しが存在します。

英語においても同じなので、早速どのような言い回しがあるか覗いてみましょう。
photo-1544717301-9cdcb1f5940f (1)

angry

bite someone’s head off
意味:キツい物言いをする・イラついた態度で言い返す状態
例文
I just asked one question to confirm his request, and my bossbit my head off
上司に彼の依頼を再確認しただけなのに、きつい物言いをされたよ。

black mood
意味:不機嫌・暗い気持ちの状態
例文
She’s scared to ask for a day off as her boss is in a black mood today.
上司が今日不機嫌なので、彼女は有休が取れるか怖くて聞けませんでした。

drive up the wall
意味:(誰かを)苛立たせる・ウンザリさせる
例文
His constant whining drove me up the wall, so I left him.
彼からいつも文句を言われるので、苛ついてしまい彼の元を去りました。
photo-1517330156738-0b67722f3751

scared

have/get/feel butterflies in your stomach
意味:何か大事な場面を控え、緊張またはドキドキしている状態
例文
I’m going to have the first meeting with a big client tomorrow, and I’m feeling butterflies in my stomach.
明日、重要な取引先と初めての会議があるので、ひどく緊張しています。

afraid of your own shadow
意味:怖がりになる・臆病になる
例文
After watching the drama series “Hannibal”, she became afraid of her own shadow.
ドラマシリーズの「ハニバル」を観たあと、彼女はやけに怖がりになりました。

petrified of
意味:身動きが取れないほど怯えること・自失状態
例文
The idea of making a speech in public petrified him.
公の場でスピーチを披露すると想像しただけで、彼は怯えました。


いかがでしたか?
また次回のブログ更新を楽しみにしていてください。

またね!

関連記事

コメントは利用できません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト