Jeli(ジェリ)先生の「ストレス・バスター ジップライン」レポート
こんにちは!hanasoスタッフのKOKOです。
本日は、hanaso講師の英文レポートをご紹介します。
今回のレポートを書いて頂いた先生は 、Jeli(ジェリ)先生です!
初登場のJeli先生、ジップラインという、ワイヤーロープと滑車を使って、森の中や山の斜面を滑り降りるアクティビティを紹介して頂きました。
Jeli先生、このアクティビティを「ストレスバスター」という言葉を使って表現していますが、フィリピン人はこの言葉を結構使います。
最高に楽しそうですね。
それでは、Jeli先生のレポートをご紹介します!
Stress Buster: Zip-line ~ストレス・バスター:ジップライン~
Whenever I go places, I make sure to try new things.
I try activities that will make me forget stress temporarily or what we call stress buster activities.
Some of my common stress buster activities are playing online games, watching movies, and window-shopping.
These activities are cheap and enjoyable.
Last summer, I went to a resort where I tried a zip-line ride.This zip-line is about six storeys high.
私はどこかに行くとき、必ず新しいことをやってみます。I try activities that will make me forget stress temporarily or what we call stress buster activities.
Some of my common stress buster activities are playing online games, watching movies, and window-shopping.
These activities are cheap and enjoyable.
Last summer, I went to a resort where I tried a zip-line ride.This zip-line is about six storeys high.
それは、一時的にでもストレスを忘れさせてくれるアクティビティ、私達はストレス・バスター・アクティビティと呼んでいます。
私の普段のストレス・バスター・アクティビティはオンラインゲームをプレーしたり、映画を観たり、ウィンドウ・ショッピングをすることです。
これらのアクティビティはとても安くて楽しいです。
去年の夏はリゾートに行き、ジップラインに乗ってみました。
ジップラインは6階建ての建物くらいの高さです。
One must wear proper gear: a helmet and a harness.
The harness is attached to the cable (zip wire) and a pulley will slide you down to the end of the zip-line.
必ず身に付けなくてはいけない適切な用具はヘルメットとハーネスです。The harness is attached to the cable (zip wire) and a pulley will slide you down to the end of the zip-line.
ハーネスはケーブル (ジップワイヤー) に取り付けられていて、滑車がジップラインの終了地点までスライドさせてくれます。
When I was pushed down the cable, my eyes were closed and I was screaming at the top of my lungs.
It felt like I was flying! As I opened my eyes, I saw the beauty of nature.
The sun was shining brightly, I was above the trees and I had a wonderful bird’s-eye view of the resort.
Now I know how birds feel like, at least for a very short while.
It was a stress buster and I will definitely try it again!
押し出されてケーブルに吊り下げられた時は目をつぶって、心臓が飛び出るくらい叫んでいます。It felt like I was flying! As I opened my eyes, I saw the beauty of nature.
The sun was shining brightly, I was above the trees and I had a wonderful bird’s-eye view of the resort.
Now I know how birds feel like, at least for a very short while.
It was a stress buster and I will definitely try it again!
まるで空を飛んでいるみたいでした! 目を開けてみると、自然の美しさを見ることができました。
太陽はとても眩しく照りつけていたし、木々の上から鳥の目線でリゾートを見ることができました。少しだけど、鳥がどんな気持ちか分かりました。
ストレス・バスターだったし、間違いなくまたやってみます!
日本では「ジップライン」はスキー場の夏のアクティビティとして色んな場所にあるようですね。
フィリピンではかなりポピュラーなアクティビティで、セブ島や、ボホール島といったフィリピンのメジャーな観光地には必ずあります。
フィリピンのシップラインの方が、ある意味、スリリングなジップラインになるかも知れませんが(笑)、興味のある方は挑戦してみてください!
それでは、皆様また次回!
最近のコメント