Lissa(リッサ)先生の「A trip to Paradise(楽園への旅)」レポート
こんにちは、hanasoスタッフのKOKOです!
本日は、hanaso講師の英文レポートをご紹介します。
今回のレポートを書いて頂いた先生は、Lissa(リッサ)先生です。
当ブログ初登場のLissa(リッサ)先生ですが、Bolina(ボリナオ)という場所に行ってきました。
ルソン島北西の最北端に位置しているBolina(ボリナオ)ですが、
交通の便があまりよくないため、リゾート地として有名ではありません。
しかし、写真を見ての通り、ビーチは非常にきれいで、知る人ぞ知るリゾート地のようです。
さすがLissa先生、こういうのを待っていました!
それではLissa先生のレポートをご紹介致します。
A trip to Paradise ~楽園への旅~
This trip to Bolinao, Pangasinan is a four-hour drive from Manila.
We enjoyed many recreational activities like beach volleyball, kayaking and a lot more.
There were also good foods by the beach that made us appreciate the beauty of this place even more.
Pangasinan(パンガシナン)州のBolina(ボリナオ)へは、マニラから車で4時間の距離です。We enjoyed many recreational activities like beach volleyball, kayaking and a lot more.
There were also good foods by the beach that made us appreciate the beauty of this place even more.
私たちは、ビーチバレーやカヤックなど、たくさんのアクティビティを楽しみました。
また、ビーチにはこの場所の美しさがさらによくわかる美味しい料理がありました。
We also experienced Kayaking for the first time! It is a popular water sport that is also similar to canoeing.
It is very enjoyable!
私たちは初めてカヤックを体験しました!カヤックは、カヌーに似ている人気のウォーター・スポーツです。It is very enjoyable!
とても楽しかったです!
After swimming on the beach, we also enjoyed the private pool near our house.
It is a very relaxing spot and it also has a hot Jacuzzi on the side that made everyone have a great time.
ビーチで泳いだ後、私たちは家の近くのプライベートプールで楽しい時間を過ごしました。It is a very relaxing spot and it also has a hot Jacuzzi on the side that made everyone have a great time.
ここはとてもリラックスできる場所で、誰もが素晴らしい時間を過ごせるホットジャグジーもあります。
The next day, we went to Enchanted Cave.
We experienced swimming in a cave! It was beautiful.
The fresh water was clear and we can even drink it.
We didn’t want to leave but swimming time is only limited to 15 minutes to help preserve its freshness.
翌日、私たちは洞窟に行きました。そして洞窟の中で泳ぎました。We experienced swimming in a cave! It was beautiful.
The fresh water was clear and we can even drink it.
We didn’t want to leave but swimming time is only limited to 15 minutes to help preserve its freshness.
ここはとても美しかったです。
水はとても澄んでいて、飲むこともできるんですよ。
私たちは、ここを離れたくなかったのですが、この洞窟はきれいな水を維持するために遊泳時間は15分に制限されています。
It was time to go and the owner of the beach resort gave us shell necklaces as a souvenir!
It was just an overnight trip but it’s definitely worth remembering. Because of this experience, I can say it’s more fun in the Philippines!
さあ、ここを発つ時間になりました。帰るとき、ビーチリゾートのオーナーから、お土産に貝殻でできたネックレスをもらいました!It was just an overnight trip but it’s definitely worth remembering. Because of this experience, I can say it’s more fun in the Philippines!
今回はたった1泊の旅行でしたが、間違いなく思い出に残る旅行になりました。
今回の経験から、私は「It’s more fun in the Philippines!(フィリピンはもっと楽しい!)」ということができます。
「It’s more fun in the Philippines!」というキャッチフレーズで、フィリピン政府観光省がキャンペーンを行なっていますが、そのキャッチフレーズで締めくくっています。
フィリピンはもっと楽しい!と言うに相応しい記事ですね。
特に、KOKOは洞窟に興味を惹かれました。
洞窟の中の水が飲むことができるとは驚きです。
以前、Danjo(ダンジョー先生)に 「魔法の川」 旅行記 という記事を書いて頂きました。この川の水の正体は地下水だということですが、これと同じ原理なんでしょうか。
いずれにしても入ってみたいです!
それでは、皆様、また次回!
最近のコメント