Danjo(ダンジョー)先生の「Tagaytay Sky ranch」レポート
こんにちは。hanasoスタッフのKOKOです!
本日は、hanaso講師の英文レポートをご紹介します。
今回のレポートを書いて頂いた先生は、Danjo(ダンジョー)先生です。
当ブログの英文レポート常連のDanjo先生、今回はタガイタイという有名なリゾートの記事を書いて頂きました。
タガイタイについては、今までにもJake先生やYan先生が書いて頂いていますが、それだけ、メジャーなリゾートだということでしょうね。
それでは、Danjo先生のレポートをご紹介致します!
Tagaytay Sky ranch ~タガイタイ・スカイランチ~
My family and my friends went to a trip to tagaytay and here is of the new things that we experienced aside from the usual beautiful view of taal volcano.
私たち家族と友達は、Tagaytay(タガイタイ)へ旅行に行き、おなじみのタール火山の美しい景色以外に新しい体験をしました。
We were the first ones to arrive so as you can see, we can have all the rides to ourselves! But
of course, people flooded in no time.
of course, people flooded in no time.
ご覧の通り、私たちは誰よりも早くここに到着したため、全ての乗り物が自由に選べる状態でした!でも、もちろんすぐにたくさんの人で混み合い始めました。
Since situated in a very high land area, the Ferris wheel in the sky ranch was named the highest
Ferris Wheel in the Philippines. Don’t miss this! It gives you a priceless viewing experience!
Ferris Wheel in the Philippines. Don’t miss this! It gives you a priceless viewing experience!
ここは非常に標高の高い場所に位置することから、スカイランチの観覧車はフィリピンで最も高い観覧車と言われています。これは絶対に逃せません!この観覧車からは素晴らしい景色を堪能できます。
Here is an extreme ride that my cousins decided to experience. Look at them, so excited and thrilled before the ride starts! Full of bravado! Hahaha.
これは私の従兄弟たちが乗ろうと決めた絶叫マシンです。彼らを見てください、乗り物がスタートする前の彼らはとても楽しそうで、またスリルを感じています!相当強がっています!(笑)
Then look at them after the ride. HAHAHAHA!
My cousins maybe were not ready yet to experience extreme rides! Hehe.
My cousins maybe were not ready yet to experience extreme rides! Hehe.
乗り物を終えた後の彼らを見てください(笑)。私の従兄弟たちは、まだ絶叫マシンに乗るには早いようです(笑)。
Having a new way to experience tagaytay is refreshing J With my family and friends, these moments were Unforgettable J
新しい方法で楽しんだタガイタイで、私たちはリフレッシュしました。また、家族と友達との時間は、忘れられない一時となりました。
この講師の英文レポートですが、リゾート地の旅行記が目白押しです。
ゆくゆくは、この「英文レポート」がフィリピンの観光案内的なものになっていけばよいなと思っています。
それにしてもDanjo先生、人生楽しんでいる感じでよいですね。このブログのネタに詰まったら、Danjo先生にとっておきのスポットを教えてもらって、自分でレポートでも書いて見ようかな・・・。
それでは皆様、また次回!
最近のコメント