「どんなことがあっても」と伝えたい時の英語表現
こんにちは!hanaso教材部のアンジェラです。
いきなりですが
あなたに恋人はいますか?
それでは親友はどうですか?
その人はあなたと“Through thick and thin”でずっと一緒にいましたか?
今日はこのフレーズ“Through thick and thin”の意味と、
どう使うかを習っていきましょう。
結婚式で誓いの言葉を言う際に
このフレーズを聞くことができるかもしれません。
“Through thick and thin” は
人生や人間関係などで起こる障害の大小に関わらず言及することができます。
新郎新婦はだいたい
“I will stay with you and love you through thick and thin.”
なんて言ったりしますね。
何が起きてもお互い離れないよってことですね。
「どんなことがあっても」と伝えたい時の英語表現
下記会話例を見てください。Evan:You were always there for me and you never left me. You helped me stay strong. You inspired me and made me a better person. You’ll always be my best friend!
エバン:あなたはいつもそばにいてくれて、離れないでいてくれた。私を応援してくれた。私を元気づけて更生させてくれた。あなたはずっと親友だよ!
Halley:Don’t worry. No matter what happens, I’ll always be here for you through thick and thin. I promise.
ヘイリー:問題ないよ。何が起きても、私はどんなことがあってもずっとそばにいるよ。約束するよ。
この表現はあなたが話している人以外の人達にも使うことができます。
下記会話例を見てください。
Gabe:I really admire my parents. They have a lot of differences but they love each other so much, they stuck together through thick and thin.
ゲーブ:ほんと両親には感心するよ。彼らは違うところがたくさんあるのにお互いすごく愛しあっているんだ。どんなことがあってもくっついているね。
Calvin:I admire them, too. I hope we find a love like that.
カルビン:関心するよね。私たちもあんな愛を見つけたいね。
親友やパートナーがいる人は幸運ですね。
彼らは私達と“through thick and thin”の状態でも一緒にいてくれます。
この表現をあなたの親友やパートナーに使ってみてください。
本日はここまでです。
ブログを読んでくれてありがとうございます。
それではまた次回またお会いしましょう。
最近のコメント