「経験を積んで」と言いたいときの英語表現
こんにちは。
hanaso教材部です。
本日もブログへようこそ!
皆さんは会社に長く勤めていますか?
今年新たに身に付けたいスキルや経験はありますか?
今回はそれらを語るのに役立つ表現をご紹介したいと思います。
“under (one’s)belt”について学びましょう!
“under your belt”
経験を積んで、身に付けて
何かが“under your belt”であることを話すとき、それはあなたが習得したもの、達成したものを意味します。
この表現は通常、あなたの実績やスキル、経験について話すときに使います。
例文をチェックしてみよう!
Henry : My favorite team’s coach has announced his retirement. Throughout his career, he had seven championships under his belt.ヘンリー : 私のお気に入りのチーム監督が引退を表明しました。キャリアを通じて、7度の優勝を経験しました。
Thea : As a new member of this department, I’m excited to gain new skills under my belt.
ティア : この部署の新メンバーとして、新しいスキルを身に付けることにワクワクしています。
Janelle : My father is a great doctor. He has over 30 years of medical experience under his belt.
ジャナル : 私の父は偉大な医師です。30年以上の医療経験があります。
Joan : I admire people who have earned multiple college degrees under their belts.
ジョアン : 大学で複数の学位を取得した人に感心します。
プチ情報
今回の表現は1700年代後半に生まれました。もともとは、人がどれだけ食べ物や飲み物を摂取したかを表すのに使われていました。
これは、私たちが食べたり飲んだりしたものは最終的に胃に入る、つまり“under (one’s)belt”に入るという事実に由来しています。
Lloyd : You should never drive if you have alcohol under your belt.
ロイド : アルコールが残っている状態で運転してはいけません。
Crystal : I always get a healthy breakfast under my belt before going to work.
クリスタル : 出勤前にはいつも健康的な朝食を摂るようにしています。
この用法は現在ではそれほど一般的ではありません。
“under one’s belt “という表現は別の用法に発展し、その人が達成した経験や技能のことを言い表すようになりました。
私は、人生は学びの過程であり、間違いは教えだと考えています。
人生の経験は、貴重な教訓を”under our belts “ことで私たちがより良い人間になれるかと思います。
本日もブログを読んでいただきありがとうございます。
また次回のブログでお会いしましょう!
The following two tabs change content below.
最新記事 by takeuchi (全て見る)
- 家族・お友達紹介キャンペーン! - 2024年8月9日
- 「手が離せない」と言いたいときの英語表現 - 2024年8月8日
- 講師紹介Libra(リブラ)先生編 - 2024年8月7日
最近のコメント