『cake』を使ったフレーズ、“a piece of cake”,“icing on the cake”,“You can’t have your cake and eat it, too.”,“takes the cake”をご紹介!
こんにちは。
ブログへようこそ!
hanaso教材部です。
前回まではビジネス場面で使用できるフレーズをご紹介してきましたが
今週からは食べ物に関するフレーズをご紹介いたします!
cake

英語には食べ物を使った多くのフレーズがありますが
今週はその中の1つ、まずは甘いもの、”cake”を使用したフレーズについてお話しましょう!
“a piece of cake”
楽勝だよ
比較的簡単にできることを伝えるときには “a piece of cake” と表すことができます。
Joan: I’ve been doing presentations my entire career, so it’s a piece of cake.
ジョーン: これまでプレゼンテーションをしてきたから、とても簡単だわ。
“icing on the cake”
更に楽しみなこと
また、良い状況に更に良くなることを表現する時には “icing on the cake!” と言うことができます。
下記例文を見てください。
Jake : I love working for this company! It pays well, and the work hours is flexible. And you know what the icing on the cake is? I get to travel a lot!
ジェイク: この会社で働くのが大好きだよ!給料が良くてフレックスタイムで働けるからね。更に楽しみなことが何か知ってる?出張がたくさんあることだよ!
“You can’t have your cake and eat it, too.”
両方いいとこ取りはできない
希望している2つの選択肢があるのに選択肢がそれぞれ対立していることにより両方選べないことを伝えるときは“You can’t have your cake and eat it, too!”と言えますよ。
Chris: I was offered a job by another company with a much better pay, but I love what I’m doing now. I love the work environment, and the people. I don’t want to leave. What should I do?
クリス: 給料がもっと良い他の会社から仕事の話がでたけど、今の仕事が本当に好きなんだ。この職場環境や同僚に恵まれていて、離れたくないな。どうしたらいいんだろう?
Josh: Chris, you can’t have a cake and eat it, too. It’s either you accept the job for more money, or decline it so you can be with a job that you love. It’s your choice.
ジョシュ: クリス、両方いいとこ取りはできないよ。もっと稼ぐために仕事を選ぶか、辞退して自分の好きな仕事をするかのどちらかだよ。自分で決めな。
“takes the cake”
ずば抜けている
最後に、何かや誰か、又は状況において、最高/最悪であることを表すのに“takes the cake!”と言うことができます。
意味は「ずば抜けている」と良い時にも悪いときにも使われます。
下記例を見てください。
Sam: I’ve tried all the pizza places in this city, but this restaurant’s pizza takes the cake!
サム: この街のすべてのピザ屋を試したけど、このレストランのピザがずば抜けて最高だね!
今週はここまでです!
来週の食べ物に関するフレーズ、パート2もチェックしてくださいね!
またね!
最近のコメント