「赤ちゃん」と伝えたい時の英語表現
こんにちは!
hanaso教材部のアンジェラです。
ブログへようこそ。
新しいフレーズを勉強する用意はいいですか?
もしも赤ちゃんが好きでしたら、このフレーズをきっと気に入るでしょう。
一般的な英語表現で赤ん坊のことを“bundle of joy”と言います。
赤ん坊は私達を幸せにし、笑顔にしてくれる存在なのでこういった表現をしています。
「赤ちゃん」と伝えたい時の英語表現
そのぞれの例文を見てください。Celia: Congratulations on your baby girl! She’s such a little bundle of joy, isn’t she?
セリア: 女の子のご出産おめでとうございます!!なんて可愛い赤ちゃんなの。
Austin: Welcome to the world, my son. You’re our precious bundle of joy.
オースティン: 息子よ、やっと会えたな。君は僕たちの可愛い赤ちゃんだよ。
Tyrone: Our little bundle of joy is turning one year old today!
タイロン: 僕たちの可愛い赤ちゃんは今日で1歳になりました!
Holly: My bundle of joy is on her way! Only a month until my due date!
ホーリー: 赤ちゃんがもうすぐなの!出産予定日までたったの1ヵ月よ!
これら上記の例文では
出産前と出産後の2つのシチュエーションで使われていますが
“bundle of joy”は「赤ちゃん」を表すフレーズなので
どちらでも使用することができます。
今日はここまでです!
今回の表現が、あなたが友人や家族とお話をする際のお役に立てたら嬉しいです。
また、あなたが最近親になったのなら
このフレーズを使って、自分の可愛い赤ちゃんを表現することができますよ!
次回のブログでお会いしましょう。
良い一日を!
最近のコメント