オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「無理しないで」を英語でどう言う?|Take it easy の意味・使い方・例文


黒板にチョークでLEARNINGと書いている様子 この記事でわかること

  • 「無理しないで」を英語で表現する方法
  • “Take it easy” の正確な意味と使い方
  • 日常会話で自然に使える英語例文




「無理しないで 英語」表現の結論

結論:「無理しないで」は英語で “Take it easy” と表現する。相手の緊張やストレスを和らげたいときに使われる定番フレーズである。

“Take it easy” は、精神的・身体的な負担を感じている相手に対し、「落ち着いて」「肩の力を抜いて」という意味を伝える英語表現である。

◆ “Take it easy” の意味(定義)

Take it easy=心配・緊張・興奮を抑え、無理をせず落ち着いて行動するよう促す表現
項目 内容
日本語の意味 無理しないで/落ち着いて
使用シーン 緊張・ストレス・興奮時
ニュアンス 相手を気遣うカジュアルな表現




“Take it easy” を使った会話例

例文①:試験前で緊張している相手に

You: How are you? You look bothered.
(元気?悩んでいるように見えるよ。)

Friend: I’m really nervous. Tomorrow is the university exam. I think I’m not ready.
(すごく緊張している。明日は大学の入試があるけど、準備不足だと思う。)

You: Just take it easy. You’ve been preparing for two months. You’ll do fine.
(無理しないで。2か月も準備してきたんだから、きっとうまくいくよ。)

→ 相手を安心させ、気持ちを落ち着かせる目的で使用している。

例文②:苛立っている相手を落ち着かせたいとき

Friend: This traffic jam is horrendous. I’m going to miss all my appointments!
(渋滞がひどすぎる。約束に全部遅れてしまう!)

You: Take it easy. At least we’re moving every two minutes.
(落ち着いて。少なくとも2分ごとに進んでいるよ。)

→ 感情的になっている相手を冷静にさせる表現として使われている。

例文③:頑張りすぎている相手に

Henry: I’ve been hiking for three hours. I’m so tired!
(3時間も登山していて、すごく疲れたよ。)

John: Why don’t you rest a little to catch your breath? Just take it easy, okay?
(少し休んで呼吸を整えたら?無理しないで。)

→ 身体的な無理をしないよう促す使い方である。




似た英語表現との比較

英語表現 意味 ニュアンス
Take it easy 無理しないで 最も一般的・カジュアル
Don’t push yourself 自分を追い込みすぎないで やや直接的
Relax 落ち着いて 命令的に聞こえる場合あり
→ 「無理しないで 英語」の自然さでは Take it easy が最も汎用的である。




Key Points(まとめ)

  • 「無理しないで」は英語で Take it easy
  • 精神的・身体的な負担を和らげる表現
  • 友人・家族・同僚との日常会話で使いやすい




相手を思いやる英語表現を自然に使えるようになると、会話の印象が大きく変わります。

hanaso体験レッスンが無料で2回ご受講いただけます。まずは、お気軽にお試しください。

hanaso無料会員2大特典

関連記事

コメントは利用できません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト