オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

「がっかりした」と伝えたい時の英語表現

my heart sank こんにちは!hanaso教材部のアンジェラです。

みなさんお元気ですか?
新しいフレーズを学ぶ準備はいいですか?

今回のフレーズは少し悲しいので
気分の良い状態であってほしいです。

今日は“My heart sank”について学びましょう。

このフレーズは胸に感じる重い気持ちを表現するのに使われます。
心が痛いなど言いますが、
このフレーズにもheartを使っていますね。

私たちは何かひどいこと、悲しいこと、
失望することを聞いたとき、心や胸に突然重みを感じます。
それは沈んでいく船のように
心が沈むと表現できるので“My heart sank”と言います。

「がっかりした」と伝えたい時の英語表現

下記会話例を見てください。
Mark:I found out that my pet dog died from an infection last week. She was my best friend.
マーク:先週、私のペットが犬が感染症で死んだことを知りました。彼女は私の親友でした。    
Kim:I’m so sorry to hear about that. It must be really sad. What kind of dog was she?
キム:それはとても残念です。本当に悲しいですね。何犬だったんですか? 
Mark:She was a beautiful Pitbull. I wish I could have been there to see her one last time. My heart sank and I couldn’t stop crying.
マーク:彼女は美しいピットブルでした。最期の時に彼女を見送れたら良かったのに。もうがっかりして、泣きやむことができなかったです。  

上の例文では、
マークのペットの犬が亡くなったときに
近くにいなかったとを想像できます。
彼はその時に失った深い悲しみの気持ちを表現するために
今回のフレーズを使っています。

下記会話例を見てください。
Ashley:I looked at my exam result and my heart sank. I don’t know why I couldn’t pass even though I studied all night!
アシリー:テスト結果を見てがっかり。どうして一晩中勉強したのに受からないのかわからない! 
Gwen:I’m sorry to hear that. Don’t worry, you still have the final exam to try to make up for your grades. You can do this!
グエン:それは残念だったね。心配しないで、まだ成績を補える最後の試験があるよ。頑張ってね!

上の例文では、アシェリーが、
一晩中勉強した試験に落ちたことに
がっかりしていることを表しています。

彼女はその重い気持ちを表すために今回の表現を使っています。


今日はここまでです!
この新しいフレーズを学んだあとに
あなたの気持ちが沈んでいないことを祈ってます。

私たちと一緒にポジティブエナジーを保ちましょう!
ブログを読んでくれてありがとうございます、
次のブログでまた会いましょう!

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト