- 「分からない」を英語で伝える代表的な7つの表現
- カジュアル・失礼・推測・丁寧などニュアンスの違い
- 実際の会話ですぐ使える例文と使い分け
英語で「分からない」と言うときは、状況に応じた表現の使い分けが重要
英語で「分からない」と伝えるとき、I don’t know や I don’t understand だけでは、ニュアンスが不足する場合があります。英会話では、状況や相手との関係性によって、より自然な言い方を選ぶことが重要です。「分からない」を表す7つの英語表現一覧
| 表現 | 丁寧さ | ニュアンス | 使用シーン |
|---|---|---|---|
| Dunno | かなりカジュアル | 若者言葉・省略形 | 友達同士 |
| I have no idea. | 普通 | 全く知らない | 日常会話 |
| How should I know? / Search me. | 失礼 | 苛立ち・突き放し | イラッとした時 |
| Who knows? | カジュアル | 誰にも分からない | 未来のこと |
| Your guess is as good as mine. | 普通 | お互い分からない | 推測の場面 |
| Not as far as I know. | やや丁寧 | 知る限りでは違う | ビジネス会話 |
| It beats me. / Beats me. | カジュアル | さっぱり分からない | 日常会話 |
Dunno|かなりカジュアルな「知らない」
Dunno は I don’t know の省略形で、若者の会話でよく使われる非常にカジュアルな表現です。Dunno. I can’t remember.
知らないよ。思い出せない。
I have no idea.|全く見当がつかない
I have no idea. は「全く知らない」「見当もつかない」という意味で、日常会話で非常に自然に使えます。I have no idea. Let me check.
分からないな。確認させて。
How should I know? / Search me.|やや失礼な言い方
これらは苛立ちや突き放すニュアンスがあり、丁寧ではありません。How should I know? I just got here!
知るはずないでしょ?今来たばかりだよ。
Who knows?|誰にも分からない
未来のことや結果が読めないときに使います。Who knows? He might be the one.
やってみなきゃ分からないよ。
Your guess is as good as mine.|あなたと同じくらい分からない
お互いに情報がなく、同じ立場であることを示します。Your guess is as good as mine.
僕にも分からないよ。
Not as far as I know.|知る限りでは違う
事実かもしれないが断定できないときに使える、やや丁寧な表現です。Not as far as I know.
私の知る限りでは違います。
It beats me. / Beats me.|さっぱり分からない
カジュアルで自然な言い方です。Beats me.
分からないなあ。
Key Points|重要ポイントまとめ
- 「分からない 英語 使い分け」はニュアンス理解が鍵
- 失礼になる表現もあるため、相手との関係性を考える
- ビジネスでは Not as far as I know が有効
hanaso体験レッスンが無料で2回ご受講いただけます。まずは、お気軽にお試しください。
















最近のコメント