オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

“summer fling”や”social butterfly”等、夏に関連したフレーズをご紹介いたします!

eeee
こんにちは。
hanasoのスタッフChayです。

本日は夏に関連した4つのフレーズの意味とその使い方をご紹介いたします!
photo-1459314079206-9970f36c7784

“Like watching grass grow”


このフレーズは「退屈な状態」「面白くない」という意味合いを持っています。
同じ意味を持つフレーズとして”like watching paint dry”がありますので、ぜひ押さえてください。
なお、使い方は下記の通りです。

It’s been raining all week and there’s nothing to do!
This summer is like watching grass grow.

1週間ずっと雨だから暇だわ!
この夏はとても退屈よ。


“Soak up some sun”


このフレーズは、太陽の下に横渡って日光浴を楽しむという意味合いを持っています。
使い方は下記の通りです。

I can’t wait to get away and soak up some sun on the beach next week!
来週海に行って日光浴をすることが待ち切れないわ!

“Social butterfly”


この表現は、「人付き合いのいい人」「社交家」という意味を持っています。
蝶々が花から花へ飛んでいくかの様子を人に置き換えるとイメージしやすいかもしれません。

一般的には「社交的な人」とポジティブな意味合いとして使われていますが、
前後の文脈によっては「移り気な人/浮気者」といったネガティブなニュアンスにもなります。

下記例文を見てください。

John is such a social butterfly!
He’s out every night of the week and knows everyone in this city.
ジョンはとても社交的な人だわ!
毎晩のように出掛け、誰のことでも知っているのよ。

photo-1542338347-4fff3276af78

“Summer fling”


この表現は夏の間で起きた短いロマンスのことを指しています。
“fling”自体は火遊びをしたり、軽い気持ちで付き合ったり
気軽な肉体関係を持つという意味合いもあります。
下記例文を見てください。

Anne:Are you really dating James?
アン:本当にジェームズと付き合っているの?
Meg:It was just a summer fling.
メグ:軽く付き合っただけだよ。


いかがでしたか?
暑い日が続いていますが、熱中症に気を付けてくださいね。

それでは、また次回お会いしましょう!

関連記事

コメントは利用できません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト