オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

真剣に答える必要はない?”I’m fine.”というマニュアルすぎる返答から卒業して、“How are you?”(お元気ですか?)や”What’s up?”(最近どう?)等の挨拶に対してクリエイティブに返そう!

eeee
こんにちは。
風邪を引いても謎のプライドが湧きあがり
薬を飲まずに自然と治癒させたい
hanaso新人スタッフのChayです。

みなさんは、“How are you?”(お元気ですか?)というフレーズは何度も聞いてると思います。
レッスンの初めの挨拶や友人とバッタリ会うときなど、このフレーズは様々な場面で登場しますよね。

本日は、この疑問文に対して上手く返す秘訣を教えたいと思います!
pexels-photo-1543895 まずは、この疑問文に対する基本的な返答を見てみましょう。

友人にHow are you?と聞かれて・・
You:I’m fine,thank you.And you?
あなた:私は元気よ、ありがとう。あなたは?

教科書に載ってるこの返答の仕方。
実は古すぎて、ネイティブの間ではほとんど聞かない返答の仕方です。

また、この質問に対して真剣に答えるよりも
シンプルかつポジティブな返答をしたほうがいいでしょう。
この質問に対しては、本当に答える必要はないのです。

では、本当に答える必要はないのに何故このフレーズは存在するのかというと
これは、ただフレンドリーにそして丁寧に接したいという外国人ならではの
習慣があるからです。強いて言えば、こんにちはを疑問文にしたような感覚です。

日本のコンビニ店員がレジ会計時に「調子どうですか?」を聞くだなんて、
考えられないでしょう。でもアメリカでは日常茶飯事です。

それでは、早速どういう返答方法があるか見てみましょう。

友人に「調子どう?」と聞かれて・・

Pretty good/I’m good.
調子いいよ。
Great!How are you doing?
すごくいいよ!あなたは?
Very well,thank you.
快調ですよ、ありがとう。
Fine,and you?
調子いいよ、あなたは?
I’m alright.
まあまあだよ。
Just the same old,same old.
いつも通りだよ。
Nothing much.
特に何もないよ。

“Nothing much.”というフレーズでは、
その後に最近あなたの身の周りで起きている
ワクワクする/特別な出来事を述べるのもありですよ。

下記例をみてください。
Nothing much.Just preparing for Mike’s graduation.
特に何もないです。ただマイクの卒業に備えて準備してます。

週明けに同僚やクラスメイトから調子を聞かれて・・

Gearing up for the week.
今週のために準備を整えてるよ。
I’m happy cause I had a great weekend.
いい週末が過ごせたから、幸せだよ。


クタクタの中”How are you?”と聞かれて・・

Trying to stay alive.
何とか生きてるよ。
I’m hanging in there.
何とか頑張ってるよ。
Not great,I’m really tired.
良くないよ、超疲れてるよ。


レジの人やウェイターに調子を聞かれて・・

Good,how about yourself?
調子いいですよ、あなたは?
Fine,thanks.
調子いいですよ、ありがとう。


面白おかしく答えたいとき

I’m still sucking air.
空気をまだ何とか吸ってます。
I’m not sure yet.
まだ分からないよ。
Horrible,now that I’ve met you.
最悪よ、あなたに会っちゃったから。



いかがでしたか?
シンプルそしてポジティブに答えるのがほとんどですが、
時と場合によっては、クリエイティブに返すのも新鮮でいいですよ。

それでは、また次回の更新でお会いしましょう!

関連記事

コメントは利用できません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト