Job fairです!
こんにちは、 おへその穴掃除をどこまでしていいか迷います、 hanasoの山本功一でございます。 どうもご無沙汰しております。(∩´∀`)∩うほ 最近はカスタマーサポート以外の仕事に 関わることが多くなっており 以前のよ…
詳細を見る「ひとめぼれする、気になる」と伝えたい時の英語表現
こんにちは! hanaso教材部のアンジェラです。 これまでお会いしてすぐに誰かを好きになってことがありますか。 もしかしたら惚れっぽいのかもしれませんね。 そういった状況を表現できるフレーズがあります。 “tak…
詳細を見る「赤ちゃん」と伝えたい時の英語表現
こんにちは! hanaso教材部のアンジェラです。 ブログへようこそ。 新しいフレーズを勉強する用意はいいですか? もしも赤ちゃんが好きでしたら、このフレーズをきっと気に入るでしょう。 一般的な英語表現で赤ん坊…
詳細を見る「人生という名の学校(大学)」と伝えたい時の英語表現
こんにちは! hanaso教材部のアンジェラです。 ブログへようこそ。お元気ですか? 今回の表現を学ぶ準備はできていますか? hanasoでは英語を教えていますが 学校や大学で皆さんは多くのことを学ばれた、または学…
詳細を見る英語慣用句「bent out of shape」の意味と使い方|怒り・心配・不機嫌の感情表現
Summary(要約) 英語の慣用句 bent out of shape は、人が「怒る」「心配する」「不機嫌になる」など、心の平静を失った状態を表します。直訳すると「形が曲がった」となりますが、比喩的に「感情が乱れる」ことを指します…
詳細を見る







最近のコメント