「お願いを聞いてくれる?」と言いたいときの英語表現
こんにちは。hanaso教材担当のEricです。今回も、みなさんの英語勉強のお手伝いができることを嬉しく思っています。
早速ですが、誰でも助けを必要とするときってありますよね?今回学ぶことは、誰かに助けを求めるときに使える便利なフレーズです。
「お願いを聞いてくれる?」と言いたいときの英語表現
“Can you do me a favor?”
お願いを聞いてくれる?このフレーズは、何かお願いしたいことを相手に伝える前に使います。
僕もたまに周りの人に助けを求めるときがあります。
あるとき、大きな買い物袋を両手に抱えていて、エレベーターのボタンを押すことができなかった時、隣にいた人に頼みました。
その時は、こんな会話をしました。
Me: Excuse me, can you do me a favor? Can you press 10 for me?
私:すみません、お願いを聞いてくれますか?僕の代わりに10階を押してください。
Stranger: Sure.”
見知らぬ人:もちろんです。
このフレーズは要するに、「手伝ってもらえますか」と言っています。
見知らぬ人でも友人でも使えますよ。丁寧な感じで言ってみるのもいいでしょう。
心優しい人に声を掛けたならきっと手伝ってもらえますが、否定する人もいるでしょう。その時は、落ち込まないでね。
例えば、僕からお金を借りたい人がいました。貸したかったのですが、僕には余裕がなかったので、断りました。その時はこのような会話をしました。
Friend: Can you do me a favor? I need $200 to pay a debt. Can you lend me that amount?
友人:お願いを聞いてくれるかな?借金を返すのに$200が必要なんだ。$200を貸してくれない?
Me: I’m sorry, I wish I can help you but I’m also a bit behind on my rent, and I have limited savings.
私:ごめんね、助けたいけど僕も少し家賃の支払いが遅れてて、貯金も限られてるんだ。
僕は友人のお願いに対してこのように返事をしました。
このフレーズについては、様々なバリエーションがあります。
フォーマルな言い方は「I’d like to ask you a favor」で、カジュアルな言い方では「Do me a favor, will you?」などがありますよ。
このフレーズがみなさんの役に立ち、そしてみなさんのお願いに対して期待通りの返事が返ってくるといいですね。
hanasoでは、喜んでみなさんの勉強に対する要望に対応してくれる講師がたくさんいます。
是非フリートーキングで、人を助けた経験や助けてもらった経験について話してみましょう。
それでは、また新しいフレーズを紹介するのでhanasoブログをチェックしてください。
最近のコメント