「超~すぎる」「深いなぁー」と言いたい時の英語表現
こんにちは!hanasoスタッフのkokoです。
今日は、何気ない会話において使える2つのフレーズをご紹介します!
「超~すぎる」と言いたい時の英語表現
日本語でも「超高すぎるね。」と言うように英語でもこのような表現があります。カジュアルな表現として使ってくださいね。A: How’s the weather in Japan now?
(今の日本の季節はどう?)
B: It’s way too cold.
(超寒すぎるよ。)
☆It’s way too ~=超~すぎる。
「深いなぁー」と言いたい時の英語表現
相手の言葉の意味に深みを感じたときに「That’s deep」と表現していましたが、実は人の考えにたいして使うときはこう表現します。A: love is like living in dreams.
(恋愛は夢を見てるようだ。)
B: that’s profound.
(それって深いなぁー。)
☆That’s profound=深いなー
リアクションが自然だと、会話を弾みますよね。
機会があったらレッスン中にも是非使ってみて下さい!
最近のコメント