“It’s raining cats and dogs.”だけじゃない?!”cat”を使用した日常フレーズ3選のご紹介
こんにちは。
hanasoの教材スタッフです。
本日もブログへお越しいただきありがとうございます。
これまでに2つの動物にまつわるフレーズをご紹介してきました。
本日は、フレーズの中でも最も登場率が高いあの動物にまつわる
フレーズをご紹介いたします。
cat
猫
この動物にまつわるフレーズは以前にもご紹介いたしましたが英語で「どしゃ降りの雨」を表現する際には
”It’s raining cats and dogs.”と言います。
さて、その他にはどのようなフレーズがあるか見てみましょう。
“let the cat out of bag”
(うっかり)秘密をもらす
例文を見てください。Larry:It was supposed to be a surprise party for Claire, but Sam let the cat out of the bag!
ラリー:クレアのサプライズパーティーのはずだったのに、サムが秘密を漏らしてしまったんだよね。
サムが秘密を漏らしてしまったので、サプライズパーティーが台無しとなりました。
このように、誰かがうっかり秘密を漏らしてしまった場合は
“Let the cat out of the bag.”と表現することができます。
次のフレーズに移りましょう。
“there isn’t enough room to swing a cat”
部屋/場所などが狭すぎる、狭苦しい
猫はとても活発で動き回ることが好きな動物として知られていますが
そんな猫が動き回れないということはよっぽど場所が狭いことを表します。
会話例を見てください。
Sam:I want to put a double bed in this room. What do you think?
サム:この部屋にはダブルベッドを置きたいんだ。どう思う?
Christine:Are you kidding me? There isn’t enough room to swing a cat.
You can hardly put a single bed here with little room to wiggle around, you know.
クリスティーン:冗談でしょ?部屋が狭すぎるわよ。
少し動き回れるスペースとシングルベッドを置けるスペースがあるかさえも怪しいのに。
最後に、学校や職場で使えるフレーズを紹介いたします。
“while the cat’s away,the mice will play”
鬼の居ぬ間に洗濯
このフレーズは、自分にとって怖い存在の人がいない間に、息抜きや気晴らしをすることを意味しています。
例文を見てください。
Sam:The manager’s been away this week so the office hasn’t been getting much done. While the cat’s away, the mice will play.
サム:今週はマネージャーが不在なので、仕事があまり進まなかった。鬼の居ぬ間に洗濯だよ。
いかがでしたか?
来週はあの大人気なペットにまつわるフレーズを紹介いたします!
ヒントは”人類にとって最良の友”♪♪
それでは、また次回の更新でお会いしましょう!
最近のコメント