オンライン英会話「hanaso」公式ブログ。講師たちの英語レポートやキャンペーン情報等を掲載しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フィリピン版の桜(ファイヤーツリー)を紹介!

こんにちは!hanasoのスタッフMasaです。

皆さん、今年の日本の桜はいかがでしたでしょうか。
日本の桜が春の心地よさとともに満開になったように、ここフィリピンでも、今まさに街を鮮やかに彩っている「フィリピン版の桜」があります。

それが今回ご紹介する、今の時期にしか見られない「ファイヤーツリー」です!

フィリピンの6月は、これまでの暑かった4月・5月のサマーシーズンが終わり、これから少し涼しくなる雨季を迎えようとしている季節の変わり目です。

今のマニラは街中がパッと火が灯ったように鮮やかな赤やオレンジ色に包まれています。

4月頃からポツポツと咲き始めたファイヤーツリーですが、5月の強い日差しを浴びてエネルギーを蓄え、6月の今、まさに圧巻の見ごろを迎えています。

このファイヤーツリーはフィリピン各地で見ることができますが、私のおすすめはマカティのビジネス街にある「アヤラトライアングル公園」です。

IMG_20260513_090114
※アヤラトライアングル公園とは、マニラの中心街にある三角形の公共庭園です。大きさは約2ヘクタールほどでマニラにある最大規模の緑地です。

近代的な高層ビルを背景に、燃えるような花が傘のように枝を広げる姿は、まさに都会のオアシス。

フィリピンの人々にとってこの燃えるような花は、まぶしい太陽の季節の象徴であり、どこか愛おしい夏の終わりのシンボルでもあります。

IMG_20260521_102807
こんなフィリピンの季節の移り変わりや自然の話題も、フリートークの題材としてはおもしろそうですね!

・Japanese people love cherry blossoms (Sakura) in spring. What is the most popular seasonal flower or tree in the Philippines, and when is the best time to see it?
「日本人は春の桜が大好きですが、フィリピンで最も有名な季節の花や木は何ですか?また、一番の見ごろはいつですか?」

・I heard that Fire Trees symbolize the summer season for Filipino people. Do you have any special childhood memories related to Fire Trees or the summer season?
「ファイヤーツリーはフィリピンの人々にとってサマーシーズンの象徴だと聞きました。ファイヤーツリーやサマーシーズンにまつわる、子供の頃の特別な思い出はありますか?」

ぜひレッスンでも使ってみてくださいね!

関連記事

コメントは利用できません。

webサイト

hanaso webサイト
【大人向け】hanaso webサイト

hanaso kids webサイト
【4歳~15歳のお子様向け】hanaso kids webサイト